04 outubro 2008

Acordo Ortográfico

Portugal, Brasil, Cabo Verde, São Tomé e Principe são os membros do acordo ostográfico que modifica algumas regras do portugues.
Uma das linguas consideradas mais dificeis entra agora alteração em função de uma aprendizagem mais fácil.


Veja algumas alterações:

As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiro terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.
•• Também não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.
•• O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
•• Alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w” e “y”.
•• O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).
•• Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”.
•• Em Portugal, desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como em “acção”, “acto”, “adopção” e “baptismo”.


Minha Opinião:

"Sempre nos foi admirado o orgulho que tinhamos pela nossa pátria e lingua. Agora com este acordo posso, sinceramente, dizer que é uma falta de respeito para com este orgulho. Porque não podemos falar o nosso portugues tão puro e complicado como é? Apaixonei-me pelas letras exactamente por isso, por ser complicado e por ter muitas palvras que se pudessem estudar e usar.
Não vou deixar de amar minha lingua, mas posso dizer que nos primeiros tempos vai ser dificil"

I.P.
(Isabel Patricio)

Sem comentários: